Beziehungspflege
Beziehungspflege
aus dem buch das ich gerade lese - Kaiser ruft an. Von Thomas Heimgartner
beziehubgspflege tönt ein bisschen wie möbelpolitur?
ein duett - komponiert im Bett - find ich eigentlich ganz nett - das meinte auch die nette babette !
weinpirat - tat und ort - mord und rat .
hittu am wiiistand
a fräu mit so mä üsschnitt mitsch inär blüssaaa.
u dära sind fascht di brischt üs däm üsschnitt kiiiit u isch halt scho so äu wemuuu probiert hät nid z lueguu odär äbu äu d äugäää z z tueh - isch äbu glich a blickfang xsi…
u dä häniii dä grad spontan as lied agstimmt u schad häni nid grad so a guitarra u suscht äs instrumänt kä…
z lied ?
i can see clearly now your buttinis!
u dä händ d liit äu so nagfrägt typischiii walliser sätze u wörter …
will där dini ziit grad nid versümuuu, gseh ja das zwei ührä häsch.
hä dum resultat lang nah geplangut
äu puttipongini chunt guet a !
u der schwarznasuschafwollrollchragu-bikini u säg das mal 10 mal hinäränand u das mit chliiii wiiii intus !!!
moruuu mächää wär dä äu widär betreutes weintrinken ( äu ohni schwimmflügeli ) fär weinnovizen u chardonnay akademiker
fendele - fendalismus - trumpele u fendantblau…. weinkita auf der helvetia ?
dä häniii äntliii fiiirabund u dä so am näbutisch : i just discovered beujolais nouveau- amazing stuff u där anderu so - you should try some pinotage …
u das isch dä so witär gangu bis di bar äntli zu getah hät.
abär dä häniii ja dä äu miessuu ga.
ufu letschtä zug - nach wetzikon.
zum z nacht häniii dä zwei gin tonic kä.
wie isch xsi ?
wii-schiff?
friitiig abig chli olma goes zürich u vinomat ?
ubär alls wird diskutiert - leider nid ubär wiii!
u dä di beobachtigää ufum spaziergang richtig hauptbahnhof wetzikon.
ä fräu vor mier .
i dunklää schwarzäää leggings u villicht händ di art hose ja hittu an andrää namuu?
ä grossiii handtäschaaa - inhalt hät ziemlich schwer üsgseh u a schöniii jacka.
schiii isch am telefonieru xsi u gli verreckt das sumiii ihrusch mobil grät äu wirkliii zum telefonieruuu brüchund !!!
z gespräch hät scho vo wittum hinanädrii sehr angeregt getönt. u ja sprach hänii nid genau chenuu üsakrischtalisieru u bi ja nid där typ wo so fremdäää liiit bim telefonieru zue lost abär sie längt ja di bildsprach u kopfkino ….
chentiii guet so as bitz hebräisch indisch xsi si oder äu so as bitziii jidish-arabisch ?
ma kennt ja das vo anäräää länder wie zb wenn so südländer mitänand hengertund u ma hät z gfühl jetzt bricht dä grad där chriieg üs u derbiii diskutierunsch nur ubär där unärschied vo olive oil extra virgin oder äbu nid extra virgin….
luschtig isch abär xsi bi där fräu wo so nu wiit vor mier glufuuu isch… u ja ihrusch sehr körperbetonenden legins u sehr hautanliegend u respekt …
u z mal hät schiii eifach so ghaltut. u dä isch di diskussion scho fascht as bitz üsgartut u als was schiii….jetzt im stah hät gseit hät schiii appa nid läufund chenuuu säguu ?
dä hät schich z gespräch as bitz berühigt u schiii isch widär ni gäng cho. minä abstand hät schich as bitziii verringert u schi nu gäng am telefon..
lüüt der lüüütstärchiii vom gspräch isch s glich as ferngspräch xsi u villicht so richtig bagdad - israel oder so?
u das mim gang u stopp hät schich dä mehrmals wiederholt.
minäää abstand zu ihraaa isch dä äu immär chirzär cho u de is genau so cho wie ihr - also meine sehr verehrten zuhörer-innä das gseh händ cho.. schi hät dä ufzmal wirkli voll aprut ghaltut u dä hät schiii so än art afa fluechuuu ins telefon.. also hät schich so as bitziii wie flüechuuu angehört ?
u i dä äu so in gedankuuu wiiit ä wäg u as bitziii unkonzentriert bi dä voll in schiii dri pädäbängs u pädäbing ge-crashttt so äbu äu as bitziii an ä auffahr unfall von hinten erinnernd…
u well schiii ja äbuu so äu as bitziii weichärä fittlapaggini hät kä u ich an airbag looking belly vorne isch dä där schaduu äu nid so gross üsgfalluu…
hä mi dä äu as bitzii entschuldigt u schi so im schönschtuuu züriii oberland dialekt hät gmeint - scho ok - u dü häsch ja äu nu a so a luschtigää dialäkt?
hei dä nu a as bitziii mitänand gehengertut u ufzmal hät mu so nu eppis kehrt - ufär strass isch ihrusch telefon gläguu u d verbindig isch nu glufuuu…
u sie so - sorry muess nu churz as telephone u d schwigärmuetär hät nu gärn z rezept fär züriii gschnätzluts …
und dann war noch dieser pole bei uns am weinstand - vielleicht war es ein tscheche? nein türke war er nicht weil nein türken nein so was östliches eben doch?
er degustierte sich mehrmals durchs weisswein sortiment - versprach er kommt zurück und dies tat er dann stunden später auch ..
nun rotweinrunde : ich gab ihm den cornalin und meinte - den kannst du noch so vier jahre auf die seite legen und er so - also noch ein Kind. !
dies gibt der idee - den wein kannst du noch in den kinderwagen legen eine ganz andere bedeutung ?
ein bisschen heimat i där älpli-bar in zürich
gast zum musiker ( allein unterhalter accordeon ) machsch widär organisiertää lärm? krach !
dann zur wirtin :häscht mär nu a blauiiii schwinsforällaa ?
der musiker stimmt so ein medley an - losät so frau kuenzliii etc etc.
gast zur wirtin : chasch dum müsikär nid där stecker zieh?
der gascht wünscht sich bim müsigger as lied - das chent är äbuu nid - u der gascht - dü bisch doch der müsiker u är so : u dü bisch ja där wo d melodie seltiii kennu?
chamu dum müsiker nu a zwei fränkler drin tue ? är verchund ja di gage nid well är ufhört?
hörsch jetzt üf? jassuuu u süfuu da verdient di beitz meh…
gast - die hueräää steckdosätypä chascht äu nimmäää brüchuu.
so chliii cabaret rotstift stimmig i däm beitzliii inmitten von züriii im niededorf.